Chinese railways report 406 mln passenger trips in July
暑運過半 全國鐵路發送旅客4.06億人次
The nation's railways recorded 406 million passenger trips from July 1 to 31, according to data revealed on Tuesday by China State Railway Group Co., Ltd., the country's railway operator.
中國國家鐵路集團有限公司8月1日發布的數據顯示,7月1日至7月31日全國鐵路發送旅客共完成4.06億人次。
During this period, daily passenger trips averaged 13.1 million, while 10,169 trains were operating daily, up 14.2 percent compared to the same period in 2019, according to the company.
7月1日至7月31日,全國鐵路發送旅客日均1310萬人次。暑運以來,全國鐵路日均開行旅客列車10169列,較2019年同期增長14.2%。
In order to better serve passengers during the summer travel rush, the company said that its various bureaus have optimized operation plans based on big data, while train stations in the nation's big cities, such as Guangzhou, Shenzhen, and Changsha have increased staff in posts like security checking to expedite passengers' entry process and improve efficiency.
為了在暑運出行高峰期間更好地為乘客服務,該公司表示,其各部門已經根據大數據優化了運營計劃,而廣州、深圳和長沙等全國大城市的火車站也增加了安檢等崗位的工作人員,以加快乘客進站流程,提高效率。
The summer travel rush is usually a busy season for the country's railway system as college students return home for summer vacation, while family visits and tourist travels also rise during this season. This year's summer travel rush will last for 62 days and end on Aug. 31.
隨著大學生返鄉度暑假,以及暑期探親和旅游人數的增加,暑運通常是我國鐵路系統的最繁忙階段。今年的暑運將持續62天,到8月31日結束。
Vocabulary:
相關詞匯:
a country with great transport strength
交通強國
modern logistics
現代物流
sea-crossing high-speed railway
跨海高鐵
cross-border passenger train
國際旅客列車
short-distance travel
短途旅行
(來源:新華社 編輯:yaning)
本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。